3/18/2011

*I appreciate your donations***

 弊店をサポートしてくださる皆様から日本赤十字社へ送らせていただく義援金をお預かりしている。
期間は4月一杯を予定しているが、毎日ご来店くださったり、メールをくださったりして徐々に義援金が集まることで、自分自身も皆様から力を頂いていることを実感している。
 
 大阪の大谷様は、今日のお昼頃お電話口で、「3口分送金しておきました。ステッカーは送らなくて結構ですよ~。」と言ってくださる。もちろん皆様に義援金ステッカーを買っていただけること自体に日々感激している。ただ今日は、このさりげない一言にノックアウトされてしまった。。。
 
 

This is yours, Mr.Otani!
 
 
 「皆様の義援金ステッカーご購入に心より感謝しております。」

3/17/2011

from Jeff *donate a board to help your Tunami relief***

 今朝のジェフからのメールで、彼がこんな素敵な提案をしてくれた。
 
 東北関東大震災に対する赤十字への募金のために、日本限定モデルとして発売開始予定の「スクエアー・ノーズ」を一本寄付したいそうだ。特別なメッセージなどを入れたまさにスペシャルなボードとなるのだが、このボードを弊店を通じてオークション形式で販売させていただこうと思う(詳細は決定次第、発表させていただくので、少々お待ちください)。もちろんこのボードの売り上げ全額を、ただいま販売中の義援金ステッカーの総売り上げと共に赤十字へと寄付させていただくものである。
 
 シェイパーだからこそできることなのはもちろんだが、ジェフらしい優しさ溢れる提案に感謝したい。。。
 
Thanks, Jeff.

3/16/2011

*pray for peace in this world***

*peace***
*peace***
*pray for peace in japan & pray for peace in this world***


3/15/2011

*Donations***


 New Evolution Surf では、オリジナル・ステッカー「100% Hand Shaped」(ホワイト、大小セット)を一口1,000円にて販売し、その全額を寄付させていただきます。
 
 このステッカーを作ってくれた友人達がこの度の大地震及び大津波に被災しました。幸い皆無事であることが確認できましたが、友の大切さ、つまり人というもの大切さを痛感し、弊店においても微力ながら何らかの形で復興の力になりたいと考えました。
 宮城県仙台にゆかりあるステッカーを販売し、その販売代金全額をサポートしてくださる皆様を代表し、赤十字に寄付させていただきます。送料につきましては、普通郵便にて80円で発送可能です。
 毎日HPの専用ページにお名前(名前を非公開ご希望の方はイニシャル)と金額、日計そして総額を明記することで、公正なものであることをが確認いただけると思います。
 
 



*100% Hand Shaped @new evolution***




3/14/2011

*Our thoughts and prayers are with you***



 先ほど仙台に住む知人から家族みんな無事との連絡をもらった。彼らの無事は昨晩初めて使ったツイッターで承知で確認できていたものの、大切な友とその家族の安否は全く分からずにいた。どうしようもないことは分かっていても気になってしょうがなかったのだが、彼らも全員無事であることを聞き安堵するとともに涙が溢れてきてしまった。。。
 
 まだまだ沢山の行方不明者、そしてお亡くなりになった方々がいらっしゃり、余震や放射能漏れの問題など、まだまだ予断を許さない状態のなか、自分たちにできることをきちんと行っていくことが大切になってくるのだと思う。
 災害に遭われた皆様の心と環境にはやく穏やかな日が訪れるようお祈りするとともに、常に節電を意識することはもちろん、赤十字への募金も可能な範囲でさせていただいた。
 
 上記は、最新の正しい情報、確実に役立つ義援金や災害に関連する各種情報がまとめて表示されているので、是非参考にしていただきたい。
 誤った情報や噂に左右されることなく、常に最新情報を収集し正しい行動をとっていきたいものである。
 
 "Our thoughts and prayers are with you..."


3/13/2011

*We're thinkig about you***

        法華曼荼羅 (恵什・永厳 著 『図像抄』より) ウィキペディアより
  
  

 「大地震、津波により被害をを受けられましたすべての皆様に、心よりお見舞いを申し上げます。
今は皆様に少しでも早く平穏な日々がもどりますようお祈りするばかりです。」
 
 日本はもちろんアメリカからもたくさんの方々から心温まるメールをいただき感謝いたします。幸いなことに私、家族、そしてお店もダメージなく無事でございます。
 
 被害地及び周辺地域のお客様、知人、そして友人の中で、もし連絡が取れる方がいらっしゃりましたら是非ご一報ください。 「We're thinking about you...」